Skip to main content

Enrollment FAQs

Enrollment FAQs

Below are answers to some frequently asked questions by newcomers to our schools. If you have additional questions, please contact the district office at (208) 468-4600.


A continuación se presentan las respuestas a algunas preguntas frecuentes de los recién llegados a nuestras escuelas. Si tiene preguntas adicionales, comuníquese con la oficina del distrito al (208) 468-4600.

  • Help! I don't remember my password. Final Forms logo
    Please use the "Forgot your password" button on the Final Forms page to reset your password. 


    Help! I’m having technical difficulties. 

    • Click on the "Get Help" button at the bottom of the Final Forms page
    • Watch this video on how to create a parent account here: Creating Your Parent Account
    • Check out the help documents below:
  • Las preguntas y respuestas generales de la inscripción están disponibles aquí.Final Forms logo

     

    ¡Ayuda! No estoy seguro de cómo contestar una pregunta o de qué se trata la pregunta. Comuníquese con su escuela para hacer preguntas generales sobre el formulario de inscripción. El número de contacto de su escuela lo puede encontrar en línea aquí o visitar el sitio web del distrito haga clic en el enlace para las escuelas.

     

    ¡Ayuda! No recuerdo mi contraseña. Para restaurar su contraseña, por favor utilice el botón de "Forgot your password" en la página de Final Forms

     

    ¡Ayuda! Estoy teniendo dificultades técnicas. 

    • Presione el botón de “Get Help” al final de la página de Final Forms. 
    • Vea este video sobre como crear una cuenta: Creating Your Parent Account 
  • The school year calendar can be found at Nampa School District Calendar

  • El calendario del año escolar se puede encontrar en Calendario.

  • Children may enter kindergarten if they are age 5 on or before Sept. 1. Children may enter first grade if they are age 6 on or by Sept. 1.

  • Los niños pueden ingresar al jardín de niños si tienen 5 años para el primero de septiembre o antes. Los niños pueden ingresar al primer grado si tienen 6 años para el primero de septiembre o antes.

  • Our elementary schools serve students in grades K-5, our middle schools serve students in grades 6-8, and our high schools serve students in grades 9-12. Each school has a designated attendance zone. The primary residence (address) of the child's parent or legal guardian determines which school the student will attend.

    The district offers an online tool for parents to check what school will serve their child. Parents also may call the district office at (208) 468-4600.

    If you would like your child to attend a school outside your attendance zone, please complete an open enrollment application.

  • Nuestras escuelas primarias dar servicio a los estudiantes del kínder al quinto grado, nuestras escuelas secundarias atienden a estudiantes del sexto al octavo grado, y nuestras escuelas preparatorias atienden a estudiantes del noveno al doceavo grado. Cada escuela tiene una zona de asistencia designada. La residencia (dirección) principal del padre o tutor legal del niño determina a qué escuela asistirá el estudiante.

    El distrito ofrece una herramienta en línea para que los padres verifiquen qué escuela dará servicio a sus hijos. Los padres también pueden llamar a la oficina del distrito al (208) 468-4600.

    Si desea que su hijo asista a una escuela fuera de su zona de asistencia, haga clic aquí o en el enlace del Programa de Inscripción Abierta a la izquierda.

  • Parents of children new to our district are asked to complete an online pre-enrollment process and then visit their child’s school to finalize the enrollment. After completing the online process, you will be advised to bring various documents to a enrollment site. These include:

    • Proof of residency: the legal residence of the student's parent/guardian determines the student's designated attendance area. Examples of acceptable residency verification include a home telephone bill, gas bill, electricity bill, water/sewer/trash bill, a hook-up receipt to any of the above, a rental/lease/purchase agreement, mortgage statement, or a home internet or cable bill. The document must show a recent date (within 30 days), and the parent or legal guardian's name and service address.

      The following documents are some examples of what is NOT acceptable: department store bills, driver's license, state ID, personalized checks, cell phone bills, house payment receipt, bank statements, credit card statements, medical bills, or vehicle registration and insurance.
    • Certified birth certificate. If a copy is unavailable at the time of enrollment, the parent/legal guardian has up to 30 days to submit the document to the school.
    • Immunization or shot record signed by a physician or physician’s representative. Click here to see what immunizations are required.
    • Transcripts and records regarding education and/or special services placement are helpful. If you have not already transferred your child's records, you may sign a record transfer request at the time of enrollment.
    • Legal guardians must provide certified proof of guardianship.
    • Parents of potential first-grade students (students who have attended kindergarten in another state, yet are underage for first-grade attendance in Idaho) must provide documentation from the child's previous school stating that the child has successfully completed 450 hours of approved kindergarten instruction.
  • Los padres de niños nuevos al nuestro distrito se les pide que completen un proceso de preinscripción en línea y luego visiten la escuela de sus hijos para finalizar la inscripción. Después de completar el proceso en línea, se le aconsejará que traiga varios documentos al sitio de inscripción. Estos incluyen:

    • Comprobante de domicilio. La dirección legal del padre/tutor del estudiante determina el área de asistencia designada al estudiante. Los ejemplos de verificación de dirección aceptable incluyen una factura de teléfono residencial, una factura de gas, una factura de electricidad, una factura de agua / alcantarillado / basura, un recibo de conexión a cualquiera de los anteriores, un contrato de alquiler / arrendamiento / compra o una factura de cable. La factura debe mostrar una fecha reciente (dentro de los últimos 30 días) y el nombre y la dirección del padre o tutor legal. Los siguientes documentos son algunos ejemplos de lo que NO es aceptable: facturas de tiendas departamentales, licencia de conducir, identificación estatal, cheques personalizados, facturas de teléfono celular, recibo de pago de la casa o registro de vehículo.
    • Certificado de nacimiento. Si una copia no está disponible en el momento de la inscripción, el padre / tutor legal tiene hasta 30 días para presentar el documento a la escuela.
    • Cartilla de vacunación o récord de vacunas firmado por un médico o representante del médico. Haga clic aquí para ver qué vacunas se requieren.
    • Las transcripciones/calificaciones y registros relacionados con la educación y / o la colocación de servicios especiales son útiles. Si aún no ha solicitado el traslado de registros de su hijo, puede firmar una solicitud de transferencia de registros durante la inscripción.
    • Los tutores legales deben proporcionar una prueba certificada de tutela.
    • Los padres de posibles estudiantes de primer grado (estudiantes que han asistido a kindergarten en otro estado, pero son menores de edad para asistir a primer grado en Idaho) deben proporcionar documentación de la escuela anterior del niño que indique que el niño ha completado con éxito 450 horas de instrucción de kindergarten aprobada.
  • If your student is joining mid-year, please check with your child’s school. Prior to the start of the school year, the district posts the suggested elementary supply list on our website. For middle and high schools, please check with the school.

  • Si su estudiante ingresa a mitad de año, consulte con la escuela de su hijo. Antes del inicio del año escolar, el distrito publica la lista de suministros de primaria sugeridos en nuestro sitio web. Para las escuelas secundarias y preparatorias, consulte con la escuela.

  • The district contracts with First Student Bus Co. to provide transportation to and from school for eligible students. Prior to the start of school, bus routes and information can be found on the transportation page

  • El distrito tiene contratos con First Student Bus Co. para proporcionar transporte hacia y desde la escuela para estudiantes elegibles. Antes del comienzo de la escuela, las rutas de autobús se publican en el sitio web de la compañía haga clic (click aquí para ser dirigido a su sitio web). Si tiene preguntas sobre horarios y rutas de autobuses, comuníquese con NSD Transportation Department al (208) 498-0588.

  • Check with your child’s school for details about paying at school. You may qualify for free or reduced-priced meals; please check with your child’s school for an application. You also may pay online at My School Bucks. You will need your child’s student ID number to access this service; you may get this number by contacting your student’s school or contacting the Nutrition Services Office at (208) 468-4601, ext. 1278

  • Consulte con la escuela de su hijo para obtener detalles sobre cómo pagar en la escuela. Puede calificar para comidas gratuitas o a precio reducido; consulte con la escuela de su hijo para obtener una solicitud. También puede pagar en línea en My School Bucks. Necesitará el número de identificación de estudiante de su hijo para acceder a este servicio; puede obtener este número comunicándose con la escuela de su estudiante o comunicándose con la Oficina de Servicios de Nutrición al (208) 468-4601, ext. 1278.

  • We encourage you to first contact the office of the school your child attends. If you have additional questions, you may contact Student Services at the District Office at studentservices@nsd131.org or (208) 468-4601, ext. 1080.

  • Le recomendamos que primero se comunique con la oficina de la escuela a la que asiste su hijo. Si tiene preguntas adicionales, puede comunicarse en la Oficina del Distrito al studentservices@nsd131.org o por teléfono al (208) 468-4601, ext. 1080.

  • Yes. Dress codes have been established and are detailed in school handbooks.

  • Sí. Se han establecido códigos de vestimenta que se detallan en los manuales escolares.